Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Через месяц могут подорожать некоторые товары. Это связано с решением чиновников — рассказываем подробности
  2. Глава ГТК анонсировал открытие в феврале после реконструкции пункта пропуска «Берестовица», но забыл кое-что уточнить
  3. Силовики получили доступ к данным популярного проекта. Кому стоит опасаться и что делать
  4. Беларусский айтишник продолжает рассказывать, как тяжело жить в Испании и как хорошо — в Беларуси
  5. Утечка данных из бота «Гаюна»: начались первые задержания
  6. Бывшая политзаключенная Полина Шарендо-Панасюк уехала из Беларуси
  7. Как думаете, сколько стоит пропагандистская книга о Лукашенко? Скорее всего, цена вас удивит (а еще больше — кто оплачивает ее закупки)
  8. «Никакого либерализма»: Лукашенко требует усилить контроль местных властей над частниками
  9. Зеленский: Путин хочет втянуть Беларусь в войну
  10. Руководитель BYSOL рассказал, сколько обращений служба получила после взлома чат-бота «Беларускага Гаюна»
  11. «Наша гераіня». Как в Вильнюсе встречали Полину Шарендо-Панасюк, отсидевшую четыре года, — репортаж «Зеркала»
  12. В Беларуси идет проверка боеготовности — военнообязанных вызывают повестками. Как должны вручать и по каким причинам можно не явиться
  13. Кровавая резня в Конго: более 100 женщин изнасилованы и сожжены заживо во время тюремного бунта после захвата Гомы повстанцами
  14. Эксперты проанализировали свежую серию заявлений кума Путина по поводу Украины — вот их выводы
  15. Зима берет реванш: в стране ожидаются морозы до −16°C и гололедица
  16. «У силовиков достаточно хороший инструментарий». Что известно об усиленных проверках на выезде из Беларуси — узнали подробности


/

В одной из деревень китайской провинции Фуцзянь в октябре открыли необычное кафе, где кофе стоит 56 долларов. Заведение представляет собой деревянную скамейку на утесе на высоте 70 метров над уровнем моря. Оттуда открывается захватывающий вид на побережье, пишет CNN.

Кафе на скале в Китае. Фото: скриншот видео Xue Ke
Кафе на скале в Китае. Скриншот видео Xue Ke

Кафе Gushi Cliff Coffee названо в честь деревни, рядом с которой оно расположено, -Гуши в округе Фучжоу — столице провинции Фуцзянь. Его открыли, чтобы поддержать сельский туризм в рамках программы развития регионов.

Посетителям нужно спуститься с горы вниз к скамейке (лезть по скале необходимо примерно 130 метров по металлической лестнице, закрепленной на горе). В пути их сопровождает тренер. Добраться до «столика» этого кафе можно примерно за 30 минут.

Затем гид подает клиентам кофе (заранее заваренный в термосе) и делает несколько эффектных снимков туристов, сидящих на краю скамейки с напитком в руке и свесивших ноги над крутым обрывом.

Отмечается, что это кафе вызвало ажиотаж в китайских соцсетях, многие, кто уже побывал там, делятся своими впечатлениями и эффектными фото.

Однако восторг новинка вызывает не у всех. Некоторые признались, что не рискнули бы пить там кофе, даже если бы им за это заплатили.

Хотя мнения в интернете разделились, любители острых ощущений продолжают стекаться в это кафе. Владелец заведения Сюэ Кэ рассказал CNN, что в будни они принимают около 50 посетителей, а в выходные — вдвое больше. Желающим нужно бронировать столик за день.

За 56 долларов клиенты получают страховку, снаряжение в аренду, напиток, инструктора, который их сопровождает, и «уникальный опыт съемок». Весь процесс длится около 80 минут.

При этом выпить чего-нибудь и попозировать — это лишь один из видов отдыха на скамейке посреди утеса. Некоторые отваживаются здесь праздновать день рождения и даже решаются привозить сюда своих возлюбленных, чтобы сделать предложение руки и сердца.

Еще одна причина, по которой кафе привлекает внимание, — это вид со скамейки на Тайваньский пролив, разделяющий Китай и Тайвань.

При этом некоторые туристы, посетившие это кафе, высказали мнение, что цена высоковата, а «впечатления были недостаточно насыщенными».