Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Через месяц могут подорожать некоторые товары. Это связано с решением чиновников — рассказываем подробности
  2. Глава ГТК анонсировал открытие в феврале после реконструкции пункта пропуска «Берестовица», но забыл кое-что уточнить
  3. Силовики получили доступ к данным популярного проекта. Кому стоит опасаться и что делать
  4. Беларусский айтишник продолжает рассказывать, как тяжело жить в Испании и как хорошо — в Беларуси
  5. Утечка данных из бота «Гаюна»: начались первые задержания
  6. Бывшая политзаключенная Полина Шарендо-Панасюк уехала из Беларуси
  7. Как думаете, сколько стоит пропагандистская книга о Лукашенко? Скорее всего, цена вас удивит (а еще больше — кто оплачивает ее закупки)
  8. «Никакого либерализма»: Лукашенко требует усилить контроль местных властей над частниками
  9. Зеленский: Путин хочет втянуть Беларусь в войну
  10. Руководитель BYSOL рассказал, сколько обращений служба получила после взлома чат-бота «Беларускага Гаюна»
  11. «Наша гераіня». Как в Вильнюсе встречали Полину Шарендо-Панасюк, отсидевшую четыре года, — репортаж «Зеркала»
  12. В Беларуси идет проверка боеготовности — военнообязанных вызывают повестками. Как должны вручать и по каким причинам можно не явиться
  13. Кровавая резня в Конго: более 100 женщин изнасилованы и сожжены заживо во время тюремного бунта после захвата Гомы повстанцами
  14. Эксперты проанализировали свежую серию заявлений кума Путина по поводу Украины — вот их выводы
  15. Зима берет реванш: в стране ожидаются морозы до −16°C и гололедица
  16. «У силовиков достаточно хороший инструментарий». Что известно об усиленных проверках на выезде из Беларуси — узнали подробности


/

Эмиграция — это всегда адаптация, и трудовая сфера не исключение. Как показало недавнее исследование, мужчинам из Беларуси за границей легче сохранить свою профессию, тогда как женщины вынуждены искать новый путь. Беларусские эмигранты разных возрастов и профессий рассказали EX-PRESS.BY, как сложилась их карьера за границей.

Изображение носит иллюстративный характер. Фото: pixabay.com
Изображение носит иллюстративный характер. Фото: pixabay.com

Анастасия, 29 лет, бывшая учительница (Краков, Польша):

— Я работала учительницей начальных классов в Беларуси, потом в Грузии была няней. В Европе быстро поняла, что мой диплом здесь не котируется, а вот опыт воспринимают нормально. Устроилась в частный детский сад, специализирующийся на системе Монтесори, помощницей воспитателя. Это оказалось морально и финансово проще. Хотя сложнее то, что жилье у меня съемное, в Беларуси я жила в своем доме. Я учу польский язык, одновременно учусь на местных курсах для педагогов, чтобы вернуть профессию, но понимаю, что это долгий путь.

Сергей, 35 лет, IT-специалист (Прага, Чехия):

— В Беларуси я уже был программистом, поэтому менять профессию не пришлось. Более того, зарплата здесь почти вдвое выше. Конечно, пришлось подтянуть английский, чтобы пройти собеседования, но это инвестиция, которая себя оправдала. Сейчас работаю в международной компании и даже иногда консультирую беларусов, которые хотят сюда переехать.

Ольга, 41 год, работала в Беларуси бухгалтером (Вильнюс, Литва):

— В Вильнюсе пришлось забыть о бухгалтерии: здесь все другое — законы, стандарты, язык. Я нашла работу в гипермаркете, работаю продавцом. За три года освоила местные программы учета и мечтаю вернуться к своей профессии. Классно, что есть перспективы роста.

Александр, 28 лет, тренер по плаванию (Берлин, Германия):

— Работа тренером за границей — это почти недостижимо без местных лицензий. Поэтому первое время я работал курьером, а потом нашел место в фитнес-клубе администратором. Сейчас учусь на немецких курсах тренеров, чтобы снова работать в бассейне.

Екатерина, 33 года, дизайнер (Варшава, Польша):

— Я смогла сохранить профессию, так как фрилансила в Беларуси, а теперь делаю то же самое, только клиентов стало больше: здесь спрос на креативных дизайнеров хороший. Зарплата выше, чем была, но многое зависит от знания языка и проектов. Однако морально стало легче: не нужно бояться обсуждать запретные темы или избегать госзаказов.

Михаил, 50 лет, инженер (Рига, Латвия):

— В Беларуси я проектировал заводы, а в Латвии начал с разнорабочего на стройке. Сейчас выхожу на позицию специалиста технадзора. Зарплата выше, чем в Беларуси, но пришлось вложиться в обучение и лицензии. Важно было сохранить ощущение, что мои знания ценятся.

Юлия, 24 года, бариста (Амстердам, Нидерланды):

— Я никогда не работала по специальности — в Беларуси подрабатывала официанткой. Переехав в Амстердам, быстро нашла место бариста, хотя конкуренция высокая. Зарплата лучше, условия работы гораздо приятнее. Понимаю, что это не карьера, но сейчас мне комфортно.

Елена, 38 лет, врач (София, Болгария):

— Быть врачом в Беларуси — это всегда было сложно, но я гордилась своей профессией. В Болгарии оказалось, что моя квалификация требует длительного подтверждения. Я думала о переквалификации или о том, чтобы найти любую другую работу, но не представляю себя вне медицины. Пока я учу язык и работаю медсестрой в частной клинике, чтобы не терять навыки, но это тяжело и морально, и финансово. Иногда кажется, что я начинаю с нуля.