Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Зеленский: Путин хочет втянуть Беларусь в войну
  2. Как думаете, сколько стоит пропагандистская книга о Лукашенко? Скорее всего, цена вас удивит (а еще больше — кто оплачивает ее закупки)
  3. Беларусский айтишник продолжает рассказывать, как тяжело жить в Испании и как хорошо — в Беларуси
  4. Глава ГТК анонсировал открытие в феврале после реконструкции пункта пропуска «Берестовица», но забыл кое-что уточнить
  5. Утечка данных из бота «Гаюна»: начались первые задержания
  6. Через месяц могут подорожать некоторые товары. Это связано с решением чиновников — рассказываем подробности
  7. Кровавая резня в Конго: более 100 женщин изнасилованы и сожжены заживо во время тюремного бунта после захвата Гомы повстанцами
  8. Зима берет реванш: в стране ожидаются морозы до −16°C и гололедица
  9. «Никакого либерализма»: Лукашенко требует усилить контроль местных властей над частниками
  10. «У силовиков достаточно хороший инструментарий». Что известно об усиленных проверках на выезде из Беларуси — узнали подробности
  11. ВСУ вчера продвинулись до пяти километров вглубь Курской области и удерживают тут элитные части РФ, не давая перебросить их на Донетчину
  12. В Беларуси идет проверка боеготовности — военнообязанных вызывают повестками. Как должны вручать и по каким причинам можно не явиться
  13. «Наша гераіня». Как в Вильнюсе встречали Полину Шарендо-Панасюк, отсидевшую четыре года, — репортаж «Зеркала»
  14. Бывшая политзаключенная Полина Шарендо-Панасюк уехала из Беларуси
  15. Руководитель BYSOL рассказал, сколько обращений служба получила после взлома чат-бота «Беларускага Гаюна»


Британские врачи рассказали, как лечат солдат, которые получили травмы на войне в Украине. В некоторых случаях пациентам пришлось ампутировать конечности исключительно потому, что лекарства не справлялись с устойчивыми бактериями, рассказывает The Sunday Times.

Изображение носит иллюстративный характер. Фото: Freepik
Изображение носит иллюстративный характер. Фото: Freepik

Издание рассказывает о случае 35-летнего солдата, который получил обширные осколочные ранения ноги. Сначала медикам больницы Святого Георгия в Лондоне показалось, что главная проблема — это сам масштаб повреждений. Но когда раны очистили от инородных элементов, то выяснилось: на левой ноге раненого развилась бактериальная инфекция.

Бороться с заразой врачи решили с помощью пяти различных антибиотиков. Однако ни один из них не смог убить бактерии. Тогда схему лечения изменили и попробовали другие четыре препарата. Одним из них был колистин — мощный антибиотик с множеством серьезных побочных эффектов, поэтому его применяют тогда, когда ничего другое уже не действует. Но и эти препараты не оказали ожидаемого эффекта.

В итоге врачи были вынуждены ампутировать солдату ногу ниже колена — чтобы избежать распространения инфекции по всему телу.

Инфекционист Люк Мур назвал устойчивость бактерий к известным лекарствам «тихой пандемией». По его мнению, пока человечество не решит эту проблему, медицина может становиться для людей все опаснее и опаснее. Например, под угрозой еще больших осложнений будет проходить лечение от рака и проведение хирургических операций.

Отмечается, что случай пациента больницы Святого Георгия не единичный. Солдаты, проходящие лечение после ранений в Норвегии, Германии и Нидерландах, также оказывались заражены супербактериями — то есть теми, которые устойчивы ко всем известным препаратам.

В прошлом году Кристиан Рисбек, профессор клинической бактериологии в Лундском университете в Швеции, провел исследование 141 пациентов, находящихся в украинских больницах. У девяти из них он обнаружил микробы, которые не убивались никакими антибиотиками.

— Я никогда не видел такой устойчивости. Это было худшее, что я видел. Это очень, очень устойчивые бактерии, — говорил Рисбек.

Причем в его исследовании супербактерии были обнаружены не только у солдат, бывавших на поле боя, но и даже у новорожденных детей с пневмонией. По мнению Мура, это могло произойти, потому что и военные, и гражданские попадают в одни и те же больницы, где «происходит полный хаос» из-за складывающихся условий.

— В регионах мира, где происходят катастрофы и конфликты, <…> профилактика и контроль инфекций — это первое, что теряется, — сказал британский инфекционист.

Первым о слабости антибиотиков предупреждал еще британский микробиолог Александр Флеминг, который открыл пенициллин. Он говорил: «Существует опасность, что несведущий человек может легко принять недостаточную дозу лекарства и, давая микробам не смертельное для них количество препарата, сделать их устойчивыми».